Saltar enlaces

CONDICIONES GENERALES - Huidenlaserkliniekzeeland
Artículo 1 - Definiciones
1. Huidenlaserkliniekzeeland, con sede en Terneuzen (municipio de Terneuzen), Cámara de Comercio número 57325545, se denominará vendedor en las presentes condiciones generales.
2. La contraparte del vendedor se denominará comprador en las presentes condiciones generales.
3. Las partes son el vendedor y el comprador conjuntamente.
4. Acuerdo significa el acuerdo de compra entre las partes.

Artículo 2 - Aplicabilidad de las condiciones generales
1. Estas condiciones se aplican a todas las cotizaciones, ofertas, acuerdos y entregas de servicios o bienes por o en nombre del vendedor.
2. Sólo será posible apartarse de las presentes condiciones si las partes lo acuerdan expresamente por escrito.

Artículo 3 - Pago
1. El precio de compra íntegro se abona siempre de inmediato en la tienda web. Para las reservas, en algunos casos se espera un pago por adelantado. En este caso, el comprador recibirá un justificante de la reserva y del pago anticipado.
2. Si el comprador no paga a tiempo, incurrirá en mora. Si el comprador sigue en mora, el vendedor tendrá derecho a suspender las obligaciones hasta que el comprador haya cumplido su obligación de pago.
3. Si el comprador sigue en mora, el vendedor procederá al cobro. Los gastos relativos a dicho cobro correrán a cargo del comprador. Estos gastos de cobro se calcularán sobre la base del Decreto de Compensación por Gastos de Cobro Extrajudicial.
4. En caso de liquidación, quiebra, embargo o suspensión de pagos del comprador, los créditos del vendedor frente al comprador serán inmediatamente exigibles.
5. Si el comprador se niega a cooperar con el vendedor en la ejecución del pedido, sigue estando obligado a pagar al vendedor el precio acordado.

Artículo 4 - Ofertas, cotizaciones y precio
1. Las ofertas no son vinculantes, salvo que en ellas se establezca un plazo para su aceptación. Si la oferta no es aceptada en dicho plazo, la oferta caducará.
2. Los plazos de entrega que figuran en las ofertas son indicativos y, si se superan, no dan derecho al comprador a disolución o indemnización por daños y perjuicios, a menos que las partes hayan acordado expresamente lo contrario por escrito.
3. Las ofertas y presupuestos no se aplican automáticamente a los pedidos repetidos. Las partes deben acordarlo explícitamente y por escrito.
4. El precio indicado en las ofertas, presupuestos y facturas consistirá en el precio de compra, incluido el IVA y cualquier otro gravamen gubernamental debido.

Artículo 5 - Derecho de desistimiento
1. Tras recibir el pedido, el consumidor tiene derecho a rescindir el contrato en un plazo de 14 días sin indicar los motivos (derecho de desistimiento). El plazo empieza a contar a partir del momento en que el consumidor recibe el pedido (completo).
2. No existe derecho de desistimiento cuando los productos se fabrican a medida según sus especificaciones o sólo tienen una vida útil corta.
3. El consumidor puede utilizar un formulario de desistimiento del vendedor. El vendedor está obligado a ponerlo a disposición del comprador inmediatamente después de que éste lo solicite.
4. Durante el periodo de reflexión, el consumidor manipulará el producto y su embalaje con cuidado. Sólo desembalará o utilizará el producto en la medida necesaria para juzgar si desea conservar el producto. Si hace uso de su derecho de desistimiento, devolverá al Vendedor el producto sin usar y sin daños, con todos los accesorios entregados y -si es razonablemente posible- en el embalaje original de envío, de acuerdo con las instrucciones razonables y claras facilitadas por el Empresario, y los gastos de envío correrán siempre a cargo del Comprador.

Artículo 6 - Modificación del acuerdo
1. Si, durante la ejecución del acuerdo, resulta que para una correcta ejecución del encargo es necesario modificar o completar el trabajo a realizar, las partes adaptarán el acuerdo en consecuencia con la debida antelación y consultándose mutuamente.
2. Si las partes acuerdan que el acuerdo será modificado o complementado, esto puede afectar al momento de finalización de la ejecución. El vendedor informará de ello al comprador lo antes posible.
3. Si la modificación o el complemento del Contrato tiene consecuencias financieras y/o cualitativas, el Vendedor informará de ello previamente por escrito al Comprador.
4. Si las partes han acordado un precio fijo, el vendedor deberá indicar también en qué medida la modificación o el complemento del acuerdo supondrá que se supere dicho precio.
5. No obstante lo dispuesto en el párrafo tercero de este artículo, el vendedor no podrá cobrar gastos adicionales si la modificación o adición se debe a circunstancias que le sean imputables.

Artículo 7 - Entrega y transmisión del riesgo
1. En cuanto el comprador recibe el artículo adquirido, el riesgo pasa del vendedor al comprador.

Artículo 8 - Examen y reclamaciones
1. El comprador estará obligado a examinar o hacer examinar la mercancía entregada en el momento de la entrega, pero en cualquier caso en el plazo más breve posible. Al hacerlo, el comprador examinará si la calidad y la cantidad de las mercancías entregadas se ajustan a lo acordado por las partes o, al menos, si la calidad y la cantidad cumplen los requisitos aplicables a las mismas en un trato (comercial) normal.
2. Las reclamaciones relativas a daños, faltas o pérdidas de las mercancías entregadas deberán presentarse por escrito al vendedor en un plazo de 10 días laborables a partir del día de la entrega de las mercancías por parte del comprador.
3. Si la reclamación se mantiene dentro del plazo especificado, el vendedor tiene derecho a reparar, volver a entregar o desistir de la entrega y enviar al comprador una nota de crédito por esa parte del precio de compra.
4. Las desviaciones y diferencias de calidad, número, tamaño o acabado de menor importancia y/o estándar del sector no podrán ser imputadas al vendedor.
5. Las reclamaciones relativas a un producto concreto no afectan a otros productos o piezas pertenecientes al mismo acuerdo.
6. No se aceptarán reclamaciones después de que la mercancía haya sido procesada en las instalaciones del comprador.

Artículo 9 - Muestras y modelos
1. Si se ha mostrado o facilitado al comprador una muestra o modelo, se presume que se ha facilitado sólo a título indicativo, sin que el bien a entregar tenga que corresponderse con ella. Esto es diferente si las partes han acordado explícitamente que el bien a entregar se corresponderá con ella.
2. En los contratos relativos a bienes inmuebles, la indicación de la superficie o de otras medidas e indicaciones se presumirá igualmente a título meramente indicativo, sin que el bien que deba entregarse tenga que corresponderse con ellas.

Artículo 10 - Entrega
1. La entrega se realizará "franco fábrica/tienda/almacén". Esto significa que todos los gastos corren a cargo del comprador.
2. El Comprador estará obligado a aceptar las mercancías en el momento en que el Vendedor se las entregue o haga que se las entreguen, o en el momento en que dichas mercancías se pongan a su disposición de conformidad con el contrato.
3. Si el comprador se niega a aceptar la entrega o no facilita la información o las instrucciones necesarias para la entrega, el vendedor tendrá derecho a almacenar el artículo por cuenta y riesgo del comprador.
4. En caso de entrega de la mercancía, el vendedor tendrá derecho a cobrar los gastos de entrega.
5. Si el vendedor requiere datos del comprador para la ejecución del acuerdo, el plazo de entrega comenzará una vez que el comprador haya puesto dichos datos a disposición del vendedor.
6. Un plazo de entrega dado por el vendedor es indicativo. Nunca es una fecha límite. Si se sobrepasa el plazo, el comprador debe notificar por escrito el incumplimiento al vendedor.
7. El vendedor tiene derecho a entregar la mercancía por partes, a menos que las partes hayan acordado otra cosa por escrito o no pueda atribuirse un valor independiente a la entrega parcial. En caso de entrega por partes, el vendedor tendrá derecho a facturar dichas partes por separado.

Artículo 11 - Fuerza mayor
1. Si el vendedor no puede cumplir sus obligaciones derivadas del contrato, o no puede cumplirlas a tiempo o correctamente, por causa de fuerza mayor, no será responsable de los daños sufridos por el comprador.
2. Por fuerza mayor las partes entienden en cualquier caso toda circunstancia que el vendedor no pudo tener en cuenta en el momento de la celebración del contrato y a consecuencia de la cual el comprador no puede exigir razonablemente el cumplimiento normal del contrato, como enfermedad, guerra o amenaza de guerra, guerra civil y disturbios, actos de guerra, sabotaje, terrorismo, fallo energético, inundación, terremoto, incendio, ocupación de locales, huelgas, cierres patronales, cambio de medidas gubernamentales, dificultades de transporte y otras perturbaciones en la actividad del vendedor.
3. Además, las partes entienden por fuerza mayor la circunstancia de que las empresas proveedoras de las que depende el vendedor para la ejecución del contrato incumplan sus obligaciones contractuales para con el vendedor, salvo que ello sea imputable al vendedor.
4. Si se produce una situación como la mencionada anteriormente como consecuencia de la cual el vendedor no pueda cumplir sus obligaciones con el comprador, dichas obligaciones quedarán suspendidas mientras el vendedor no pueda cumplir sus obligaciones. Si la situación mencionada en la frase anterior ha durado 30 días naturales, las partes tendrán derecho a disolver el acuerdo total o parcialmente por escrito.
5. En caso de que la fuerza mayor se prolongue durante más de tres meses, el comprador tendrá derecho a rescindir el contrato con efecto inmediato. La disolución sólo puede hacerse por carta certificada.

Artículo 12 - Transferencia de derechos
1. Los derechos de una parte en virtud del presente acuerdo no podrán transferirse sin el consentimiento previo por escrito de la otra parte. Esta disposición se considerará una cláusula con efecto en virtud del derecho de propiedad a que se refiere el Artículo 3:83(2) del Código Civil.

Artículo 13 - Reserva de dominio y derecho de retención
1. Las mercancías presentes en las instalaciones del vendedor y las mercancías y piezas entregadas seguirán siendo propiedad del vendedor hasta que el comprador haya pagado la totalidad del precio acordado. Hasta ese momento, el vendedor podrá invocar su reserva de dominio y recuperar la mercancía.
2. Si las cantidades acordadas a pagar por adelantado no se abonan o no se abonan a tiempo, el vendedor tendrá derecho a suspender los trabajos hasta que se haya abonado la parte acordada. Esto constituirá mora del acreedor. En ese caso, el retraso en la entrega no podrá imputarse al vendedor.
3. El vendedor no está autorizado a pignorar o gravar de otro modo las mercancías sujetas a su reserva de dominio.
4. El vendedor se compromete a asegurar y mantener asegurada la mercancía entregada al comprador bajo reserva de propiedad contra incendio, explosión y daños por agua, así como contra robo, y a poner la póliza a disposición de quien la solicite para su inspección.
5. Si la mercancía aún no ha sido entregada pero no se ha pagado el anticipo o el precio acordado conforme a lo convenido, el vendedor tendrá derecho de retención. En ese caso, la mercancía no se entregará hasta que el comprador haya pagado en su totalidad y de conformidad con el acuerdo.
6. En caso de liquidación, insolvencia o suspensión de pagos del comprador, las obligaciones de éste serán inmediatamente exigibles.

Artículo 14 - Responsabilidad
1. Toda responsabilidad por daños derivados de la ejecución de un acuerdo o relacionados con ella se limitará siempre al importe abonado en el caso pertinente por el seguro o seguros de responsabilidad suscritos. Este importe se incrementará con el importe de la franquicia de la póliza correspondiente.
2. No se excluye la responsabilidad del vendedor por daños resultantes de dolo o imprudencia deliberada del vendedor o de sus subordinados directivos.

Artículo 15 - Obligación de reclamar
1. El Comprador estará obligado a comunicar inmediatamente al Vendedor cualquier queja sobre el trabajo realizado. La reclamación contendrá una descripción lo más detallada posible de la deficiencia, para que el Vendedor pueda responder adecuadamente.
2. En caso de reclamación fundada, el vendedor está obligado a reparar y, en su caso, sustituir el bien.

Artículo 16 - Garantías
1. Si se incluyen garantías en el acuerdo, se aplicarán las siguientes. El vendedor garantiza que los bienes vendidos se ajustan a lo acordado, que funcionarán sin defectos y que son adecuados para el uso que el comprador pretende hacer de ellos. Esta garantía se aplicará durante un periodo de dos años naturales a partir de la recepción de los bienes vendidos por parte del comprador.
2. La garantía a la que se hace referencia tiene por objeto crear una asignación de riesgos entre el vendedor y el comprador de tal forma que las consecuencias de un incumplimiento de la garantía sean siempre enteramente por cuenta y riesgo del vendedor y que el vendedor nunca pueda invocar el artículo 6:75 del Código Civil neerlandés con respecto a un incumplimiento de la garantía. Las disposiciones de la frase anterior también se aplicarán si el comprador tenía conocimiento o podía haber tenido conocimiento del incumplimiento mediante la realización de una investigación.
3. Dicha garantía no será de aplicación cuando el defecto se haya producido como consecuencia de un uso imprudente o indebido o cuando -sin autorización- el comprador o terceros hayan realizado o intentado realizar modificaciones o hayan utilizado el bien adquirido para fines para los que no está destinado.
4. Si la garantía ofrecida por el vendedor se refiere a un artículo fabricado por un tercero, la garantía se limitará a la garantía ofrecida por dicho fabricante.

Artículo 17 - Propiedad intelectual
1. Huidenlaserkliniekzeeland conserva todos los derechos de propiedad intelectual (incluidos los derechos de autor, derechos de patente, derechos de marca, derechos de dibujos y modelos, etc.) de todos los productos, diseños, dibujos, escritos, soportes con datos u otra información, citas, imágenes, bocetos, modelos, maquetas, etc., a menos que las partes hayan acordado lo contrario por escrito.
2. El cliente no podrá copiar, mostrar y/o poner a disposición de terceros o utilizar de cualquier otro modo dichos derechos de propiedad intelectual sin el consentimiento previo por escrito de Huidenlaserkliniekzeeland.

Artículo 18 - Modificación de las condiciones generales
1. Huidenlaserkliniekzeeland se reserva el derecho a modificar o completar las presentes condiciones generales.
2. Podrán introducirse cambios de menor importancia en cualquier momento.
3. En la medida de lo posible, Huidenlaserkliniekzeeland discutirá previamente con el cliente los cambios sustanciales importantes.
4. El consumidor tiene derecho a rescindir el contrato en caso de modificación sustancial de las condiciones generales.

Artículo 19 - Ley aplicable y tribunal competente
1. Cualquier acuerdo entre las partes se regirá exclusivamente por la legislación neerlandesa.
2. El tribunal neerlandés del distrito en el que Huidenlaserkliniekzeeland tiene su domicilio social es el único competente para conocer de cualquier litigio entre las partes, salvo que la ley exija imperativamente otra cosa.
3. Queda excluida la aplicabilidad de la Convención de Viena sobre la Compraventa.
4. Si en un procedimiento judicial una o varias disposiciones de las presentes condiciones generales se consideran excesivamente onerosas, las demás disposiciones seguirán plenamente vigentes.

es_ESSpanish
Ver
Dormir